quinta-feira, 8 de abril de 2010

Significado de algumas palavras em inglês.

Clock:
- Ato violento contra a órbita craniana.
-Vou te dar um Clock na cabeça seu mizerável.

Label:
- Parte do corpo ao redor da boca.
- Ela passou batom no Label antes de sair.

Talk:
- Pó branco geralmente com perfume.
- Passa o Talk direito.

Never:
- Flocos de gelo que caem no inverno em alguns países.
- Vamos fazer bonecos de Never.

Begin:
- Diminutivo de umbigo.
- Olha o Begin dela como é pequeno.

Too Much:
- Fruto vermelho de pele fina e sementes pequenas, geralmente usado em saladas ou para fazer molhos.
- Para fazer essa Pizza de Mortadela usaremos um pouco de molho de Too Much.

Say You:
- Mama dos humanos do sexo feminino.
- Olha só o tamanho daquele Say You.

Hair:
- 6ª marcha de um carro, também presente em caminhões e outros veículos similares.
- Antes de sair engate a marcha Hair.

Somewhere:
- Nome Samuel interiorizado, tal qual José - Zé.
- Cade o Somewhere.

Ice:
- Expressão que indica desejo.
- Ice ela me desse bola ...

Beach:
- Homem afeminado (Fágner).
- Tu é viado ou Beach?

Dick:
- Usado em início de perguntas.
- Dick vale o dinheiro se não tem felicidade?

Dark:
- Expressão de doar usada em algumas frases peculiares.
- É melhor Dark receber.
- Dark se não ele vai te bater.

Monday:
- Passado do verbo Mandar.
- Ontem Monday ela ir ao mercado.

Part:
- Palava usada em expressões que mandam as pessoas para outros lugares.
- Vá pra o raio que o Part !!!

Soccer:
- Golpe do boxe.
- E ele deu um Soccer de direita.

Shoot:
- Golpe usado em vale-tudo.
- Levou um Soccer de direita e um Shoot de esquerda.

Mister Can`T:
- Sanduíche de queijo e presunto.
- Agnello, sai um Mister Can`T.

May Go:
- Dócil, afável.
- Que menininho mais May Go.

Hello:
- Esbarrar de leve.
- Ela Hello a canela na escada.

Packer:
- Prefixo que indica bastante.
- Eu gosto dessas coisas Packer-alho amba.

Show:
- Verbo que indica auto-afirmação.
- Eu Show eu e você é você

Good:
- Bolinha de vidro, brincadeira de crianças da década de 90.
- Vamos jogar bolinha de Good.

Sad:
- Necessidade fisiológica.
- Estou morrendo de Sad.

Stock Car:
- Guardar, armazenar.
- Precisamos Stock Car comida para o inverno.

Body:
- Animal com chifres vivente em várias partes do mundo.
- A cabra é a fêmea do Body.

Mickey:
- Usado quando espressa-se dor por queimadura.
- Mickey may, mickey may.

You:
- Usado para perguntas as quais refere-se a outra pessoa ou coisa.
- You seu irmão, como vai ?!

Bottom:
- 1ª pessoa do plural do verbo botar.
- Eles Bottom tudo no lugar errado.

Can't
- Indica temperatura.
- O Carro está Can't

If
- Prefixo para algo muito ruim.
- If-udeu

Morning
- Indica temperatura.
- O carro não está Can't nem frio, está Morning

0 Fatias Comidas:

Postar um comentário